Bienvenue sur le forum le plus FUN du windsurf !
Sur Directwind, site libre et totalement indépendant, vous pouvez échanger et partager votre passion pour le windsurf, librement et sans prise de tête...
Wishbone ou boom en anglais ?
-
- Timide
- Messages : 297
- Enregistré le : 18 sept. 2014, 13:11
- Contact :
Wishbone ou boom en anglais ?
J'ai d'un coup une question existentielle...<br />
Wishbone, c'est bien anglais, non ?<br />
Alors pourquoi sur les sites anglais, on dit "boom" et non pas wishbone alors !!!???<br />
Re :Wishbone ou boom en anglais ?
Dans le même ordre d'idée, on utilise le mot "parking", alors que les anglophones diront plutôt "car park".
De même, pour nous un "jibe" est un empannage au planing, alors que le mot signifie juste "empannage" en anglais, et ils diront "carving jibe" pour empannage au planing. Un "racing jibe" va se traduire en "laydown jibe", un "fast tack" va se traduire en "carving tack".
P.S. Les vrais anglophones du forum corrigeront mes erreurs...
Re :Wishbone ou boom en anglais ?
-
- Timide
- Messages : 148
- Enregistré le : 28 juil. 2017, 16:43
- Contact :
Re :Wishbone ou boom en anglais ?
marcozouzou @ 07/09/2018 - 00h11 a dit:
Bonjour,
J'ai d'un coup une question existentielle...
Wishbone, c'est bien anglais, non ?
Alors pourquoi sur les sites anglais, on dit "boom" et non pas wishbone alors !!!???
heureusement cath est souvent presente pour apporter une reponse nocturne,

-
- Timide
- Messages : 297
- Enregistré le : 18 sept. 2014, 13:11
- Contact :
Re :Wishbone ou boom en anglais ?
snowflake74 @ 07/09/2018 - 07h34 a dit:
marcozouzou @ 07/09/2018 - 00h11 a dit:
Bonjour,
J'ai d'un coup une question existentielle...
Wishbone, c'est bien anglais, non ?
Alors pourquoi sur les sites anglais, on dit "boom" et non pas wishbone alors !!!???
heureusement cath est souvent presente pour apporter une reponse nocturne,![]()
En effet, j'ai ma réponse, (ouf ça va mieux !), merci!
-
- Timide
- Messages : 297
- Enregistré le : 18 sept. 2014, 13:11
- Contact :
Re :Wishbone ou boom en anglais ?
funboard en anglais américain est plutôt utilisé chez les surfers pour désigner des planches de surf accessibles plus faciles d'utilisation que les petits thrusters