Page 2 sur 18
Re :Surprise
Posté : 02 sept. 2005, 11:29
par Anonyme
" the toy's problem is he goes faster than Mimich"
This sentence is wrong?
Please show me..., dazzle me...
Re :Surprise
Posté : 02 sept. 2005, 11:33
par Anonyme
ail ou ready ??
oh pardon trompe de site.........
Re :Surprise
Posté : 02 sept. 2005, 11:39
par Anonyme
So, the sentence is right: Iron has gone faster than Mimich in a race .
And Mimich is quite angry.
He looks for pretexts...
Very pleasant to read.
Re :Surprise
Posté : 02 sept. 2005, 11:47
par mimich
QUOTE(Guest @ 2 Sep 2005, 10:29 AM)
" the toy's problem is he goes faster than Mimich"
This sentence is wrong?
Please show me..., dazzle me...
[right][snapback]260621[/snapback][/right]
'tain, faut vraiment faire tout le boulot, les gars!!!
Peux-pas réfléchir par toi même?
Alors j'explique :
Comme tu l'as dit, this is the toy's problem.
Pas le mien, quoi!
C'est bien ça que tu voulais dire?
Entiendes?
Re :Surprise
Posté : 02 sept. 2005, 11:50
par mimich
QUOTE(Guest @ 2 Sep 2005, 10:39 AM)
So, the sentence is right: Iron has gone faster than Mimich in a race .
No : the right sentence is :
Iron has gone faster than Mimich in a race .
You're welcome
Next one
QUOTE(Guest @ 2 Sep 2005, 10:39 AM)
And Mimich is quite angry.
Oh yes!! You can't imagine!!!
QUOTE(Guest @ 2 Sep 2005, 10:39 AM)
He looks for pretexts...
Very pleasant to read.
[right][snapback]260624[/snapback][/right]
Enjoy yourself!

Re :Surprise
Posté : 02 sept. 2005, 11:56
par Anonyme
Yes, that's what I had just written, the sentence is right. Iron has been better than Mimich in a race.
And Mimich looks fro pretexts.
Not true?
Understood?
Re :Surprise
Posté : 02 sept. 2005, 12:03
par Anonyme
Iron has gone faster than Mimich in a race .
Don't you want to play?
Re :Surprise
Posté : 02 sept. 2005, 12:08
par mimich
Re :Surprise
Posté : 02 sept. 2005, 12:13
par Jean-Sé
Bo não kré brincar?
Re :Surprise
Posté : 02 sept. 2005, 12:14
par erwan
T'ain faites chiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii
suis une brèle en anglais!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Obligé d'appeler ma femme. Plus d'intimité,
Re :Surprise
Posté : 02 sept. 2005, 12:15
par erwan
purée ca va pas recommencer, j'ai po trouvé comment écrire en russe ou en moldave.
Re :Surprise
Posté : 02 sept. 2005, 12:17
par Anonyme
Biggest one in english too?
Pfff...
Iron a été meilleur que Mimich dans une course et Mimich ne supporte pas qu'on lui fasse de l'ombre.Les roquets qui l'entourent seront toujours là pour le persuader qu'il est le meilleur en tout.
Mais les roquets ne sont que des roquets.
Les roquets n'ont pas de jugement.
Re :Surprise
Posté : 02 sept. 2005, 12:18
par mimich
QUOTE(Guest @ 2 Sep 2005, 11:03 AM)
Iron has gone faster than Mimich in a race .
[right][snapback]260640[/snapback][/right]
Ecris le plus gros, on a pas bien vu, là...
En plus, tu l'as répété qu'une seule fois, ça pourrait passer inaperçu.
Bon, ça c'est pour la forme.
Pour le fond, c'est pas un scoop, que tu tiens, là...
T'as rien de plus frais, ça sent un peu la sardine défraichie, ton truc...
Re :Surprise
Posté : 02 sept. 2005, 12:20
par Anonyme
Mimich a tellement de prétentions que ceux qui en ont aussi lui sont insupportables.
Sa pseudo-modestie a une utilité: s'attirer la sympathie et les suffrages des roquets.
Re :Surprise
Posté : 02 sept. 2005, 12:27
par mimich
QUOTE(Guest @ 2 Sep 2005, 11:17 AM)
Biggest one in english too?
Pfff...
Iron a été meilleur que Mimich dans une course et Mimich ne supporte pas qu'on lui fasse de l'ombre.Les roquets qui l'entourent seront toujours là pour le persuader qu'il est le meilleur en tout.
Mais les roquets ne sont que des roquets.
Les roquets n'ont pas de jugement.
[right][snapback]260658[/snapback][/right]
Ah!
Ben voilà!!
Déjà c'est mieux!
Tout le monde comprend!
Ou alors c'est que t'as déjà épuisé tout ton vocabulaire?