Page 2 sur 2

Re :traduction please

Posté : 17 mai 2012, 21:35
par fredmam

funlolo @ 17/05/2012 - 20h37 a dit:

fredmam @ 17/05/2012 - 20h31 a dit:

en gros faut que tu change ton guidon de choper de breton et ta colone de direction si tu veux un truc qui guidonne pas.



vu que tu mets pas le contexte c'est dur a traduire.


Posted Image




tout ce que je remarque c est qu elle a pommer son compteur




:D  :D  :D  :D  :D  :D  :D  :D  :D  :D  :D  :D  :D

Re :traduction please

Posté : 17 mai 2012, 22:55
par yvonik

funlolo @ 17/05/2012 - 20h37 a dit:

fredmam @ 17/05/2012 - 20h31 a dit:

en gros faut que tu change ton guidon de choper de breton et ta colone de direction si tu veux un truc qui guidonne pas.



vu que tu mets pas le contexte c'est dur a traduire.


Posted Image




tout ce que je remarque c est qu elle a pommer son compteur





la question subsidaire etant evidemment ,mais ou a t elle mis son compteur?

Re :traduction please

Posté : 18 mai 2012, 09:59
par TreWik

yvonik @ 17/05/2012 - 22h55 a dit:






la question subsidaire etant evidemment ,mais ou a t elle mis son compteur?




Oh non merde ! On a déjà mis deux semaines à trouver les clés, on va pas recommencer à chercher le compteur ! Bordel !

Re :traduction please

Posté : 19 mai 2012, 00:08
par guyt
Là, je suis impressionné.


Le seul hic est que vous devrez changer la tige et bars si vous voulez que le traitement soit aussi bien notre test vélo


http://traduction.babylon.com/anglais/a-francais/


c'est presque compréhensible!

Re :traduction please

Posté : 19 mai 2012, 01:53
par La hyène

guyt @ 19/05/2012 - 00h08 a dit:

Là, je suis impressionné.


Le seul hic est que vous devrez changer la tige et bars si vous voulez que le traitement soit aussi bien notre test vélo


http://traduction.babylon.com/anglais/a-francais/


c'est presque compréhensible!




mon pépère, j'ai sur mon smartphone une appli toute simple qu'est 10 fois supérieure : tu parles et elle traduit les paroles. En audio svp


Je l'ai testé au maghreb et ça marche nickel.


Je l'ai fait avec mes collègues douaniers marocains :


où est l'endroit le plus proche pour tirer un coup ?


il m'ont dit que c'était parfait !



SpoilerPosted Image

Re :traduction please

Posté : 19 mai 2012, 13:22
par louping

funlolo @ 17/05/2012 - 20h37 a dit:

fredmam @ 17/05/2012 - 20h31 a dit:

en gros faut que tu change ton guidon de choper de breton et ta colone de direction si tu veux un truc qui guidonne pas.



vu que tu mets pas le contexte c'est dur a traduire.


Posted Image




tout ce que je remarque c est qu elle a pommer son compteur

ben moi, je vois qu'elle nettoie la barre centrale mais sans liquide...

Re :traduction please

Posté : 19 mai 2012, 13:25
par louping

TreWik @ 18/05/2012 - 09h59 a dit:

yvonik @ 17/05/2012 - 22h55 a dit:



la question subsidaire etant evidemment ,mais ou a t elle mis son compteur?



Oh non merde ! On a déjà mis deux semaines à trouver les clés, on va pas recommencer à chercher le compteur ! Bordel !

peut-être que c'est un support de téléphone portable.... et que bien sûr, elle l'utilise en vibreur...

Re :traduction please

Posté : 21 mai 2012, 16:12
par galtir

louping @ 19/05/2012 - 13h22 a dit:

funlolo @ 17/05/2012 - 20h37 a dit:

fredmam @ 17/05/2012 - 20h31 a dit:

en gros faut que tu change ton guidon de choper de breton et ta colone de direction si tu veux un truc qui guidonne pas.



vu que tu mets pas le contexte c'est dur a traduire.


Posted Image




tout ce que je remarque c est qu elle a pommer son compteur

ben moi, je vois qu'elle nettoie la barre centrale mais sans liquide...




Si c'est une femme fontaine le liquide sert à quoi ?  :fear: