Page 1 sur 1
"The Accelerator" : traduction/résumé ?, (j'arrive pas à tout comprendre)
Posté : 03 sept. 2009, 11:29
par CapGuy
Hell,<br /><br />
J'ai beau essayer, repasser, ré-écouter etc. je n'arrive pas à tout comprendre ce que dit le maître Jem Hall himself à propos de ce qu'il appelle "l'accelerator" dans cette petite vidéo :<br />
<a href="
http://www.boardseekermag.com/technique ... tml</a><br /><br />
Un English native speaker bilingually fluent pourrait-il avoir la bonté d'âme de nous traduire (ou résumer) ce qu'il y dit qu'il y fait ?<br /><br />
Nauticalement,<br />
Guy
Re :"The Accelerator" : traduction/résumé ?, (j'arrive pas à tout comprendre)
Posté : 03 sept. 2009, 11:44
par polo29sud
T'abbats et tu rapproches tes mains --> The Accelerator
Re :"The Accelerator" : traduction/résumé ?, (j'arrive pas à tout comprendre)
Posté : 03 sept. 2009, 11:47
par CapGuy
Ah, ok, merci, mais... C'est tout ?
BTW : en quoi le fait de rapprocher les mains peut faire accélérer ?
Se pencher en appuyant sur les pointes des pieds ok, mais pourquoi rapprocher les mains ?
nclt,
Guy
Re :"The Accelerator" : traduction/résumé ?, (j'arrive pas à tout comprendre)
Posté : 03 sept. 2009, 13:19
par polo29sud
Tu t'éloignes de ta voile, t'es plus droit
Re :"The Accelerator" : traduction/résumé ?, (j'arrive pas à tout comprendre)
Posté : 03 sept. 2009, 13:38
par thejoker
CapGuy @ 03/09/2009 - 11h47 a dit:
Ah, ok, merci, mais... C'est tout ?
BTW : en quoi le fait de rapprocher les mains peut faire accélérer ?
Se pencher en appuyant sur les pointes des pieds ok, mais pourquoi rapprocher les mains ?
nclt,
Guy
pas d'appui sur la pointe des pieds
le pied avant dans le strap tire vers le haut (orteils levés)
pied arriere appui milieu de pied vers l'aileron
rapprocher les mains permet d'ecarter plus le corps et d'augmenter le couple de rappel
Re :"The Accelerator" : traduction/résumé ?, (j'arrive pas à tout comprendre)
Posté : 03 sept. 2009, 14:23
par oursin
Ouais ca augmente le couple de rappel par contre du coup le pied arrière pousse un peu trop en latéral sur l'aileron -> spin out.
Re :"The Accelerator" : traduction/résumé ?, (j'arrive pas à tout comprendre)
Posté : 04 sept. 2009, 19:39
par mouax
Mais cette video c'est dans le cas d'une grosse claque pour pas se faire arracher et profiter de la puissance supplémentaire momentanée ?
Re :"The Accelerator" : traduction/résumé ?, (j'arrive pas à tout comprendre)
Posté : 04 sept. 2009, 22:58
par louping
oursin @ 03/09/2009 - 14h23 a dit:
Ouais ca augmente le couple de rappel par contre du coup le pied arrière pousse un peu trop en latéral sur l'aileron -> spin out.
avec mon anglais approximatif, j'ai compris qu'il disait qu'il fallait justement savoir s'arrêter avant le spin-out