Elle est mythique, exceptionnelle, sensationnelle ! <img src="smileys/w00t.gif" alt=":lol:" class="smiley" /><br /><br />
Elle demande de la technique, de la stratégie, de la vigueur ! <img src="smileys/wacko.gif" alt=":wacko:" class="smiley" /><br /><br />
La nouvelle édition des 2 x 6 heures de St Cricq se déroulera le 19 et 20 juin 2010.<br /><br />
Le départ sera donné sur St Cricq beatch à 14h le samedi. <img src="smileys/pinch.gif" alt=":pinch:" class="smiley" /><br /><br />
Comme à son habitude, les équipes de deux coureurs devront se relayer à chaque tour.<br /><br />
Ainsi, je vous encourage à former vos équipes binôme et à préparer une stratégie de course !<br /><br />
Merci de communiquer votre nom d’équipe et sa composition afin de prévoir les repas du soir.<br /><br />
Merci d'assurer la promotion de la régate autour de vous !<br /><br />
Sportivement votre ! <img src="smileys/wub.gif" alt=":love:" class="smiley" /><br /><br />
Cédric TERRENNE.<br />
Délégué planche à voile ligue midi pyrénées.
Bienvenue sur le forum le plus FUN du windsurf !
Sur Directwind, site libre et totalement indépendant, vous pouvez échanger et partager votre passion pour le windsurf, librement et sans prise de tête...
Les 2 x 6 heures de St Cricq le 19 et 20 juin 2010
-
- Accro
- Messages : 17339
- Enregistré le : 06 août 2005, 12:47
- Contact :
Re :Les 2 x 6 heures de St Cricq le 19 et 20 juin 2010
spot ?
heure ?
bouées ?
bref on ne sais rien la
heure ?
bouées ?
bref on ne sais rien la
Re :Les 2 x 6 heures de St Cricq le 19 et 20 juin 2010
AVIS DE COURSE TYPE
2 X 6 HEURES DE ST CRICQ WINDSURF 2010
Nom de la compétition : 2 X 6 HEURES DE SAINT CRICQ
Dates complètes : du 19 juin au 20 juin 2010
Lieu : Lac de Thoux St Cricq 32430
Autorité Organisatrice : Club de voile de Thoux St Cricq
Terminologie : le terme « bateau » utilisé ci-dessous signifie bateau ou windsurf selon le cas.
1. REGLES
La régate sera régie par :
1.1. les règles telles que définies dans Les Règles de Course à la Voile, incluant l’annexe B,
1.2. les prescriptions nationales s'appliquant aux concurrents étrangers précisées en annexe « Prescriptions » si nécessaire,
1.3. les règlements fédéraux.
1.4. En cas de traduction de cet avis de course, le texte français prévaudra.
1.5. Particularités : participation par équipe de deux coureurs sur un flotteur avec relais à chaque tour.
2. PUBLICITE
En application de la Régulation 20 de l’ISAF (Code de Publicité), telle que modifiée par le règlement de publicité de la F.F.Voile, les bateaux peuvent être tenus de porter la publicité choisie et fournie par l’autorité organisatrice.
3. ADMISSIBILITE ET INSCRIPTION
3.1. La régate est ouverte à tous les bateaux de la (des) classe(s) B293, RCB, RCB Espoir Hybride.
3.2. Les bateaux admissibles peuvent s’inscrire en joignant les responsables
3.3. Les concurrents (chaque membre de l’équipage) résidant en France doivent présenter au moment de leur inscription :
- leur licence FFVoile valide portant le cachet médical et accompagnée d’une autorisation parentale pour les mineurs
- si nécessaire, la fiche de surclassement dûment complétée
- si nécessaire, l’autorisation de port de publicité
- le certificat de jauge ou de conformité
Les concurrents étrangers non licenciés en France devront justifier de leur appartenance à une Autorité Nationale membre de l'ISAF.
4. DROITS A PAYER
Les droits requis sont les suivants :
NEANT
5. PROGRAMME
5.1. Confirmation d’inscription :
Jour et date : 19 juin 2010 de 10 h à 13h.
5.2. Jours de course :
Date Heure du 1er signal d’avertissement Classe(s)
19/06/2010 14h00 B293,RCB,RCB Espoir Hybride.
20/06/2010 09h00 B293,RCB,RCB Espoir Hybride.
6. INSTRUCTIONS DE COURSE
Les instructions de course et les annexes éventuelles seront :
- disponibles à la confirmation des inscriptions le 19 JUIN 2010
- affichées selon la Prescription Fédérale.
7. LES PARCOURS
Les parcours à effectuer seront affichés le 19 juin 2010.
8. SYSTEME DE PENALITE
Pour les classes concernées, la règle 44.1 est modifiée de sorte que la pénalité de deux tours est remplacée par la pénalité d'un tour.
9. CLASSEMENT
9.1. Si le système de classement utilisé est définit suivant la position et le nombre de tour effectué au cumul des 2 x 6 heures.
10. COMMUNICATION RADIO
Excepté en cas d’urgence, un bateau ne doit ni effectuer de transmission radio pendant qu’il est en course ni recevoir de communications radio qui ne soient pas recevables par tous les bateaux. Cette restriction s’applique également aux téléphones portables.
11. PRIX
Des prix seront distribués le 20 juin 2010 vers 16h30.
12. DECHARGE DE RESPONSABILITE
Les concurrents participent à la régate entièrement à leurs propres risques. La décision de participer à une course ou de rester en course relève de leur seule responsabilité.
L’autorité organisatrice n’acceptera aucune responsabilité, en cas de dommage matériel, de blessure ou de décès, dans le cadre de la régate, aussi bien avant, pendant, qu’après la régate.
13. ASSURANCE
Les concurrents étrangers non licenciés FFVoile devront justifier d’une assurance valide en responsabilité civile avec une couverture d’un montant minimal de 1,5 million d’Euros.
14. INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES
Pour toutes informations complémentaires seront affichées au club.
ANNEXE PRESCRIPTIONS FEDERALES
FFVoile Prescriptions to RRS 2009 – 2012
Applying to foreign competitors
RRS 64.3 (*) :
Jury may ask the parties to the protest, prior to checking procedures, a deposit covering the cost of checking arising from a measurement protest.
RRS 68 (*) :
Any claim for damages arising from an incident involving a boat bound by the RRS shall be subject to the appropriate courts and will not be considered by the jury.
RRS 70. 5 (*) :
In such circumstances, the written approval of the FFVoile shall be received before publishing the notice of race and shall be posted on the official notice board during the competition.
RCV 86.3 (*) :
An organizing authority wishing to change a rule listed in RRS 86.1 in order to develop or test new rules shall beforehand submit the changes to the FFVoile, in order to obtain its written approval and shall report the results to FFVoile after the regatta. The authorization of the FFVoile shall be mentioned in the notice of race, in the sailing instructions, and shall be posted on the official notice board during the regatta.
RRS 88 (*):
Prescriptions of the FFVoile shall be neither changed nor deleted in the sailing instructions, except for competitions for which an international jury has been appointed.
In such case, the prescriptions marked with an asterisk (*) shall be neither changed nor deleted in the sailing instructions. (The official translation of the prescriptions, downloadable on the FFVoile website www.ffvoile.org, shall be the only translation used to comply with RRS 90.2(b)).
RRS 91 (*) :
The appointment of an international jury meeting the requirements of Appendix N is subject to prior written approval of the FFVoile. Such notice of approval shall be posted on the official notice board during the event.
Appendix F (*) :
Appeals shall be sent to the head-office of Fédération Française de Voile, Jury d’Appel, 17 rue Henri Bocquillon, 75015 Paris
2 X 6 HEURES DE ST CRICQ WINDSURF 2010
Nom de la compétition : 2 X 6 HEURES DE SAINT CRICQ
Dates complètes : du 19 juin au 20 juin 2010
Lieu : Lac de Thoux St Cricq 32430
Autorité Organisatrice : Club de voile de Thoux St Cricq
Terminologie : le terme « bateau » utilisé ci-dessous signifie bateau ou windsurf selon le cas.
1. REGLES
La régate sera régie par :
1.1. les règles telles que définies dans Les Règles de Course à la Voile, incluant l’annexe B,
1.2. les prescriptions nationales s'appliquant aux concurrents étrangers précisées en annexe « Prescriptions » si nécessaire,
1.3. les règlements fédéraux.
1.4. En cas de traduction de cet avis de course, le texte français prévaudra.
1.5. Particularités : participation par équipe de deux coureurs sur un flotteur avec relais à chaque tour.
2. PUBLICITE
En application de la Régulation 20 de l’ISAF (Code de Publicité), telle que modifiée par le règlement de publicité de la F.F.Voile, les bateaux peuvent être tenus de porter la publicité choisie et fournie par l’autorité organisatrice.
3. ADMISSIBILITE ET INSCRIPTION
3.1. La régate est ouverte à tous les bateaux de la (des) classe(s) B293, RCB, RCB Espoir Hybride.
3.2. Les bateaux admissibles peuvent s’inscrire en joignant les responsables
3.3. Les concurrents (chaque membre de l’équipage) résidant en France doivent présenter au moment de leur inscription :
- leur licence FFVoile valide portant le cachet médical et accompagnée d’une autorisation parentale pour les mineurs
- si nécessaire, la fiche de surclassement dûment complétée
- si nécessaire, l’autorisation de port de publicité
- le certificat de jauge ou de conformité
Les concurrents étrangers non licenciés en France devront justifier de leur appartenance à une Autorité Nationale membre de l'ISAF.
4. DROITS A PAYER
Les droits requis sont les suivants :
NEANT
5. PROGRAMME
5.1. Confirmation d’inscription :
Jour et date : 19 juin 2010 de 10 h à 13h.
5.2. Jours de course :
Date Heure du 1er signal d’avertissement Classe(s)
19/06/2010 14h00 B293,RCB,RCB Espoir Hybride.
20/06/2010 09h00 B293,RCB,RCB Espoir Hybride.
6. INSTRUCTIONS DE COURSE
Les instructions de course et les annexes éventuelles seront :
- disponibles à la confirmation des inscriptions le 19 JUIN 2010
- affichées selon la Prescription Fédérale.
7. LES PARCOURS
Les parcours à effectuer seront affichés le 19 juin 2010.
8. SYSTEME DE PENALITE
Pour les classes concernées, la règle 44.1 est modifiée de sorte que la pénalité de deux tours est remplacée par la pénalité d'un tour.
9. CLASSEMENT
9.1. Si le système de classement utilisé est définit suivant la position et le nombre de tour effectué au cumul des 2 x 6 heures.
10. COMMUNICATION RADIO
Excepté en cas d’urgence, un bateau ne doit ni effectuer de transmission radio pendant qu’il est en course ni recevoir de communications radio qui ne soient pas recevables par tous les bateaux. Cette restriction s’applique également aux téléphones portables.
11. PRIX
Des prix seront distribués le 20 juin 2010 vers 16h30.
12. DECHARGE DE RESPONSABILITE
Les concurrents participent à la régate entièrement à leurs propres risques. La décision de participer à une course ou de rester en course relève de leur seule responsabilité.
L’autorité organisatrice n’acceptera aucune responsabilité, en cas de dommage matériel, de blessure ou de décès, dans le cadre de la régate, aussi bien avant, pendant, qu’après la régate.
13. ASSURANCE
Les concurrents étrangers non licenciés FFVoile devront justifier d’une assurance valide en responsabilité civile avec une couverture d’un montant minimal de 1,5 million d’Euros.
14. INFORMATIONS COMPLEMENTAIRES
Pour toutes informations complémentaires seront affichées au club.
ANNEXE PRESCRIPTIONS FEDERALES
FFVoile Prescriptions to RRS 2009 – 2012
Applying to foreign competitors
RRS 64.3 (*) :
Jury may ask the parties to the protest, prior to checking procedures, a deposit covering the cost of checking arising from a measurement protest.
RRS 68 (*) :
Any claim for damages arising from an incident involving a boat bound by the RRS shall be subject to the appropriate courts and will not be considered by the jury.
RRS 70. 5 (*) :
In such circumstances, the written approval of the FFVoile shall be received before publishing the notice of race and shall be posted on the official notice board during the competition.
RCV 86.3 (*) :
An organizing authority wishing to change a rule listed in RRS 86.1 in order to develop or test new rules shall beforehand submit the changes to the FFVoile, in order to obtain its written approval and shall report the results to FFVoile after the regatta. The authorization of the FFVoile shall be mentioned in the notice of race, in the sailing instructions, and shall be posted on the official notice board during the regatta.
RRS 88 (*):
Prescriptions of the FFVoile shall be neither changed nor deleted in the sailing instructions, except for competitions for which an international jury has been appointed.
In such case, the prescriptions marked with an asterisk (*) shall be neither changed nor deleted in the sailing instructions. (The official translation of the prescriptions, downloadable on the FFVoile website www.ffvoile.org, shall be the only translation used to comply with RRS 90.2(b)).
RRS 91 (*) :
The appointment of an international jury meeting the requirements of Appendix N is subject to prior written approval of the FFVoile. Such notice of approval shall be posted on the official notice board during the event.
Appendix F (*) :
Appeals shall be sent to the head-office of Fédération Française de Voile, Jury d’Appel, 17 rue Henri Bocquillon, 75015 Paris
Re :Les 2 x 6 heures de St Cricq le 19 et 20 juin 2010
C'est un trou St Cricq. Le vent ne rentre jamais sur cette flaque