Sur un forum "régional", j'ai lu un petit débat linguistique sur l'écriture du mot "session" qu'un participant écrivait systématiquement "cession" ce qui a poussé à un redressement orthographique en règle, bien évidemment en faveur de session, mais bon c'était facile
Par contre, il y a un mot, régulièrement utilisé dans le "langage windsurfesque", qui m'a toujours posé problème.
Comme il y a de nombreux bilingues anglo-saxons ici, ça devrait être rapidement tranché :
Le PLANING ou le PLANNING ?
On pourrait dite le PLANEMENT pour ne pas faire d'anglicisme, mais ça designe plutôt l'action de voler ou de planer dans les airs, pas sur l'eau.
Alors ??
Planing ou planning, quand il s'agit de déboîter pleine bourre ?
Bienvenue sur le forum le plus FUN du windsurf !
Sur Directwind, site libre et totalement indépendant, vous pouvez échanger et partager votre passion pour le windsurf, librement et sans prise de tête...
Question d'écriture
-
fafouffle!!!
- Jiber

- Messages : 3026
- Enregistré le : 19 févr. 2009, 11:42
- Contact :